У французской певицы и актрисы итальянского происхождения Далиды была очень сложная судьба. Её путь к популярности был тернист, но она добилась своего.
Далида и Ален Делон знали друг друга с давних времен. Они, фактически, были соседями одно время. В 1954 году они оба жили на улице Жан-Мермоз. Но заприметил он Далиду позже. Говорят, что между ними начался бурный роман, но, зная ветреный нрав артиста, Далида ни на что не рассчитывала. Роман вспыхнул как спичка и быстро погас. Так что песня про красивые слова, которые не подтверждаются делами, оказалась очень жизненной.
Песня «Paroles, paroles» (Слова, слова) нравилась Алену Делону, поэтому он согласился исполнить её с Далидой. Песня была итальянской по происхождению и была популярна в Италии, но, когда Далида спела с Аленом Делоном дуэтом, эта версия стала настолько популярной, что затмила собой итальянскую версию.
Песни вносят свой вклад и в развитие речи, и эта популярная песня тоже внесла новшество. Популярность шлягера принесло выражение «paroles, paroles». Так говорят про политиков, которые занимаются дешевой демагогией, не сдерживают обещаний и не отвечают за свои слова.